社内公用語を定める意味

| コメント(0) | トラックバック(0)

円高が進み日本本社を持つグローバル企業の海外へのシフトが進む。当然、海外に拠点を移せば日本語だけで業務をこなしていくのも限界がある。英語でのコミュニケーションが必要となる。

グローバル化を急速に進める楽天やファーストリテイリングでは、来年から社内の公用語を英語化し、社内のコミュニケーションを全て英語にすると発表している。社内の会議、メールなどのコミュニケーションは全て英語になるとのこと。

もちろん楽天もファーストリテイリングも積極的に海外展開を目指しているが、コミュニケーションの頻度や質を考えてみれば、現状では社内公用語を英語にするまでに至らないと判断してもよかろう。少なくとも「全て」を英語化する必要性は感じない。

英語はあくまでも「手段」にすぎず目的ではない。


トヨタやソニー、任天堂でも特に英語を公用語化していない。しかし世界で通用する程のタレントを抱えている。そして海外でのビジネスに成功し、グローバル企業として世界中で知られている。

彼らがグローバルでビジネスができる理由は、英語よりもそれぞれの地域での文化や習慣を十分に理解しているからではないだろうか。そしてその文化や習慣に合わせる意味で、英語や現地の言葉を必然的に使っているはずだ。


もちろん英語が話せるにこしたことはないが、それよりもむしろ、異文化においてもビジネスが遂行できる組織力が必要だろう。そうすれば、必然的に場面に応じて話す言語が決まってくるのではないだろうか。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://caeric.com/mt/mt-tb.cgi/469

コメントする

月別アーカイブ

このブログについて

2009101011.jpg

著者:Caeric

プロフィール:外資IT会社でマーケターしています。本ブログでは、マーケティングとか戦略やら、思うところを書いています。[詳細プロフィール]

Twitter: caericcom
フォロー歓迎です!
発言ログは、http://twilog.org/caericcom

このブログ記事について

このページは、Caericが2011年12月22日 00:54に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「外資の転職」です。

次のブログ記事は「テレビから撤退、それとも?」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。