慣れてない外国語の場合、その外国語特有の言い回しを体得するのに苦労します。英語も同じですね。まぁ、日本語でも、方言でも同じことが言えると思います。
さて、、、英語でのスピーキングの能力を高める方法の一つに、他人の表現方法を真似る方法があります。誰かが言った言い回しをそのまま体得してしまいます。おいらも、他人が使った言い回しを体得して、自分の表現として使っています。
もちろんこの方法が有効なのは、英語で誰かと話す機会がある人になります。それだけでなく、英語の放送を聞いたり、英語の教材をヒヤリングしても有効です。
ただ、英語でリアルタイムに話す機会があった方が有効です。なぜなら、そのトピックに対して相手と自分が同じ境遇にいるからです。同じ境遇にいれば、おのずと体得できる表現数が増してくるのは言うまでもないでしょう。そしてその表現は、今すぐにでも自分で使う事が可能です。
英語のニュースを聞いていても英語を話す能力が極端に伸びないのは、アナウンサーと自分は同じ場を共有していないから、というのもあるかもしれません。あくまでアナウンサーはアナウンサーですからね。

コメントする